Asterix and the Vikings… soon
The French R2 release of the latest Asterix film, Asterix and the Vikings, is due to be released tomorrow. I’ve had it pre-ordered for some time, but, mindful of my horrible experience with Astérix: La Trilogie Gaumont, which was delayed for over a year, I was half-expecting a last-minute postponement. Luckily, my copy is now packing at Amazon.fr, so with any luck I’ll be able to let you know how the disc measures up before too long.
Until then, you might want to check out this review at DVDRama. The text is in French, so I know not everyone who visits this site will be able to follow it, but both the transfer and audio have received very high marks (and this is a site that’s generally very good when it comes to audio-visual reviews), and you can see plenty of screen captures from the menus and extras. Most surprising is the audio setup menu screen, which shows that not only does the disc include English subtitles but also English audio. I was half-expecting this to be left out, given that it’s absent from DVDFr’s spec page for the DVD, and also because French DVD distributors, to be honest, don’t have the best track record when it comes to supporting English speakers. Asterix and the Vikings was animated to an English vocal track, however, so it’s only right and proper that this is included, even if I have a sneaking suspicion that I may end up preferring the French dub, as I did for Asterix Conquers America. Still, you can’t argue with choice, and I’m glad I get the chance to make up my mind for myself. Fingers crossed for the first ever non-problematic Asterix DVD!
Update, October 24, 2006 06:54 PM: As of 6:50 PM, it’s now on it’s way.